Cop vs. Drop - ¿Cuál es la diferencia?

Autor: Laura McKinney
Fecha De Creación: 9 Abril 2021
Fecha De Actualización: 14 Mayo 2024
Anonim
Cop vs. Drop - ¿Cuál es la diferencia? - Diferentes Preguntas
Cop vs. Drop - ¿Cuál es la diferencia? - Diferentes Preguntas

Contenido

  • Cop (sustantivo)


    Una araña.

  • Cop (sustantivo)

    Un oficial de policía o guardia de la prisión.

  • Cop (sustantivo)

    La bola de hilo se enrollaba en el huso en una máquina de hilar.

  • Cop (sustantivo)

    La cima, cumbre, especialmente de una colina.

  • Cop (sustantivo)

    La corona (de la cabeza); También la cabeza misma. 14 al 15 c.

    "La estatura está baja de edad, el policía está deprimido".

  • Cop (sustantivo)

    Un tubo o pluma sobre el que se enrolla la seda.

  • Cop (sustantivo)

    Un merlon.

  • Policía (verbo)

    Para obtener, comprar (como en las drogas), hacerse con, tomar.

  • Policía (verbo)

    Para (ser obligado a) tomar; para recibir; al hombro soportar, especialmente la culpa o el castigo por una instancia particular de fechoría.

    "Cuando lo atrapaban, a menudo le daba un golpe brutal a su padre"


  • Policía (verbo)

    Para ver y grabar una locomotora ferroviaria por primera vez.

  • Policía (verbo)

    Robar.

  • Policía (verbo)

    Adoptar.

    "No es necesario que actúes conmigo, junior".

  • Policía (verbo)

    Ganar por mal comportamiento.

  • Policía (verbo)

    admitir, especialmente a un crimen.

    "Ya me enfrenté al asesinato. ¿Qué más quieres de mí?"

    "Harold se enfrentó a ser conocido como" Dirty Harry "".

  • Drop (sustantivo)

    Una pequeña masa de líquido lo suficientemente grande como para soportar su propio peso a través de la tensión superficial, generalmente una que cae de una fuente de líquido.

    "Pon tres gotas de aceite en la mezcla".

  • Drop (sustantivo)

    El espacio o la distancia debajo de un acantilado u otra posición alta en la que alguien o algo podría caer.


    "En un lado de la carretera había una caída de 50 pies".

  • Drop (sustantivo)

    Una caída, descenso; Un acto de caída.

    "Fue una caída larga, pero afortunadamente no me rompí ningún hueso".

  • Drop (sustantivo)

    Un lugar donde se pueden dejar artículos o suministros para que otros los recojan, a veces asociados con actividades delictivas; Un punto de entrega.

    "Dejé los planes en el momento, como me preguntaste".

    "The Drop (título de la película)"

  • Drop (sustantivo)

    Una instancia de dejar caer suministros o hacer una entrega, a veces asociada con la entrega de suministros en paracaídas.

    "El conductor de la entrega tiene que hacer tres gotas más antes del almuerzo".

  • Drop (sustantivo)

    Una pequeña cantidad de una bebida alcohólica.

    "Generalmente disfruta de una gota después de la cena".

  • Drop (sustantivo)

    aguardientes alcohólicos en general.

    "No importa de dónde eres; cualquiera que disfrute de la gota es un amigo mío".

  • Drop (sustantivo)

    Una sola medida de whisky.

  • Drop (sustantivo)

    Un dulce pequeño, redondo y dulce, p. Ej. una gota de limón una pastilla

  • Drop (sustantivo)

    Un pase caído.

    "Otra caída más para el ala cerrada de Tiger".

  • Drop (sustantivo)

    Abreviatura de drop-back o drop back.

    "El mariscal de campo de los Tigres cayó un paso, esperando que su ala cerrada se abriera".

  • Drop (sustantivo)

    Una patada caída.

  • Drop (sustantivo)

    En una mujer, la diferencia entre la circunferencia del busto y la circunferencia de la cadera; En un hombre, la diferencia entre la circunferencia del pecho y la cintura.

  • Drop (sustantivo)

    Descenso de una división a una inferior

  • Drop (sustantivo)

    Cualquier objeto caído por enemigos derrotados.

  • Drop (sustantivo)

    Un punto en una canción, generalmente música de estilo electrónico como dubstep, house, trance o trap, donde hay un cambio muy notable y agradable en el tempo, el bajo y / o el tono general; También conocido como el punto culminante o clímax.

  • Drop (sustantivo)

    Un problema de tarjeta de crédito no solicitado.

  • Drop (sustantivo)

    La longitud vertical de una cortina colgante.

  • Drop (sustantivo)

    Aquello que se asemeja o cuelga como una gota líquida: un adorno colgante de diamantes, un arete, un colgante de vidrio en una lámpara de araña, etc.

  • Drop (sustantivo)

    Una guta.

  • Drop (sustantivo)

    Un mecanismo para bajar algo, como: una trampilla; una máquina para bajar pesos pesados ​​en la cubierta de un barco; un dispositivo para bajar temporalmente un chorro de gas; una cortina que cae frente a un escenario teatral; etc.

  • Drop (sustantivo)

    (Con artículo definido) Una horca; una sentencia de ahorcamiento.

  • Drop (sustantivo)

    Una caída de prensa o caída de martillo.

  • Drop (sustantivo)

    La distancia del eje de un eje debajo de la base de una percha.

  • Drop (sustantivo)

    La profundidad de una vela cuadrada; generalmente aplicado solo a los cursos.

  • Drop (sustantivo)

    La cubierta montada en un eslabón giratorio sobre un ojo de la cerradura, que descansa sobre el ojo de la cerradura cuando no se usa para evitar la entrada de desechos, pero se gira fuera del camino antes de insertar la llave.

  • Soltar

    Caer en gotas (de un líquido). del siglo 11

  • Soltar

    Gotear (un líquido). forma 14 c.

  • Soltar

    En general, caerse (hacia abajo). del siglo 14

    "Se disparó un solo tiro y el pájaro cayó del cielo".

  • Soltar

    Dejar caer; para permitir que se caiga (ya sea soltando o perdiendo el agarre). del siglo 14

    "¡No dejes caer ese plato!"

    "La policía ordenó a los hombres que dejaran caer sus armas".

  • Soltar

    Para dejar caer las gotas; descargarse en gotas.

  • Soltar

    Para hundirse rápidamente en el suelo. del 15 c.

    "¡Tírate y dame treinta flexiones, privado!"

    "Si tu ropa está en llamas, detente, tírate y rueda".

  • Soltar

    Caer muerto o caer en la muerte.

  • Soltar

    Para llegar a su fin (al no ser mantenido); para detener. del siglo 17

  • Soltar

    Para mencionar de manera casual o incidental, generalmente en una conversación. del siglo 17

    "El moderador solía dar pistas cuando los estudiantes tenían dificultades".

    "A veces se dormía inmediatamente después de la cena".

  • Soltar

    Para separarse o gastar (dinero). del siglo 17

  • Soltar

    Dejar de preocuparse por uno mismo; no tener nada más que ver con (un tema, discusión, etc.). del siglo 17

    "Estoy cansado de este tema. ¿Lo dejarás?"

  • Soltar

    Para disminuir, disminuir o disminuir en valor, condición, grado, etc. a partir del siglo XVIII.

    "La acción cayó ayer un 1,5%".

    "Podemos tomar nuestras vacaciones cuando baje el precio del combustible".

    "Observe que la temperatura baje bruscamente, entonces sabrá que la reacción se ha completado".

  • Soltar

    Para dejar (una carta, etc.) caer en un buzón de correos; a (una carta o). del siglo 18 c.

    "Envíame una nota cuando llegues a la ciudad".

  • Soltar

    Hacer que (alguien o algo) caiga al suelo por un golpe, un disparo, etc .; derribar, derribar. del siglo 18 c.

    "¡Haz movimientos bruscos y te dejaré caer!"

  • Soltar

    No escribir o (especialmente) pronunciar (una sílaba, letra, etc.). del siglo XIX

    "Los cockneys dejan caer sus hojuelas".

  • Soltar

    No lograr atrapar una pelota bateada que hubiera llevado al bateador a estar fuera.

    "Warne dejó caer Tendulkar el 99. Tendulkar consiguió un siglo la próxima bola"

  • Soltar

    Para tragar (una droga), particularmente LSD. del siglo XX

    "Nunca habían dejado caer ácido".

  • Soltar

    Disponer (de); deshacerse de; para eliminar; perder.

    "Bajé diez libras y una prometida desagradable".

  • Soltar

    Para expulsar; despedir; dejar de incluir, como en una lista.

    "Me han retirado del equipo de fútbol".

  • Soltar

    Anotar mediante un drop-kick.

  • Soltar

    Impartir.

    "Dejo caer el conocimiento donde quiera que vaya".

    "Yo, dejo caer rimas como el asunto de nadie".

  • Soltar

    Para liberar al público.

    "Lanzaron" Hip-Hop Xmas "a tiempo para las vacaciones".

    "Ese hacker ha estado amenazando con dejar caer mis documentos".

  • Soltar

    Tocar una parte de la música a la manera de un disc jockey.

    "Ese tipo puede soltar el bajo como un monstruo".

    "Me encanta cuando deja caer sus ritmos funky".

  • Soltar

    Para entrar en distribución pública.

    "" Hip-Hop Xmas "cayó a tiempo para las vacaciones".

  • Soltar

    Para afinar (una cuerda de guitarra, etc.) a una nota más baja.

  • Soltar

    Para cancelar o finalizar un evento, proyecto o curso programado.

    "Tuve que dejar el cálculo porque me estaba tomando demasiado tiempo y no podía ir más".

  • Soltar

    Para cocinar, especialmente freír o asar a la parrilla.

    "Suelta una canasta de papas fritas".

  • Soltar

    Reducir; para pasar a una posición más baja.

  • Soltar

    Para bajar en el timbre, a menudo relacionado con la pubertad.

    "La voz de Billys cayó repentinamente cuando cumplió 12 años".

  • Soltar

    Para bajar en tono, tempo, clave u otra calidad.

    "La canción, 180 latidos por minuto, cae a 150 BPM cerca del final".

    "Mi sintetizador hace que las notas suenen divertidas cuando caen por debajo de C2".

  • Soltar

    Para visitar informalmente; utilizado con en o por.

    "pasa pronto";

    "ven a verla mañana"

  • Soltar

    Para dar a luz.

    "soltar un cordero"

  • Soltar

    Cubrir con gotas; abigarrar a bedrop.

  • Soltar

    Para colgar más bajo y comenzar a producir esperma debido a la pubertad.

  • Cop (sustantivo)

    un oficial de policía

    "un policía en una patrulla lo persiguió"

  • Cop (sustantivo)

    astucia; inteligencia práctica

    "Tenía el control para mantenerse alejado de Hugh Thornley"

  • Cop (sustantivo)

    Una masa cónica de hilo enrollado en un huso.

  • Policía (verbo)

    atrapar o arrestar (un delincuente)

    "fue arrestado por exceso de velocidad"

  • Policía (verbo)

    incurrir (algo desagradable)

    "El capitán de Englands se llevó la mayor parte de la culpa"

    "Un viaje fácil, si no hacemos frente a mal tiempo"

  • Policía (verbo)

    meterse en problemas

    "¿Se lo quitarás a tu papá si vuelves tarde?"

  • Policía (verbo)

    ser asesinado

    "Casi lo copió en un horrible accidente"

  • Policía (verbo)

    recibir o alcanzar (algo bienvenido)

    "se hizo con un premio por su papel en la película"

  • Policía (verbo)

    obtener (una droga ilegal)

    "me recogió algo de hachís"

  • Policía (verbo)

    huelga (una actitud o pose)

    "Copié una actitud, actué realmente duro"

  • Soltar

    dejar o hacer que (algo) caiga verticalmente

    "El incendio fue causado por alguien que dejó caer un cigarrillo encendido"

    "lanzaron bombas sobre Caen durante la redada"

  • Soltar

    entregar (suministros o tropas) en paracaídas

    "el puente aéreo arrojó comida al campamento"

  • Soltar

    puntaje (un gol) por una patada

    "dejó caer un gol para vencer a Inglaterra en el último minuto"

  • Soltar

    (de un animal) dar a luz (joven).

  • Soltar

    tomar (un medicamento, especialmente LSD) por vía oral

    "dejó caer mucho ácido en los años sesenta"

  • Soltar

    caer verticalmente

    "la cuchara cayó con un ruido de su mano"

  • Soltar

    (de una persona) dejarse caer; dejarse caer sin saltar

    "escaparon escalando por la ventana y cayendo al suelo"

  • Soltar

    (de una persona o animal) se hunden hacia o hacia el suelo

    "cayó de rodillas en el barro"

  • Soltar

    colapsar o morir de agotamiento

    "parecía listo para caer"

  • Soltar

    (del suelo) cuesta abajo abruptamente

    "la tierra cae al río"

  • Soltar

    hacer o volverse más bajo, más débil o menos

    "Las ganancias antes de impuestos cayeron un 37 por ciento"

    "El turismo ha disminuido en los últimos años"

    "bajó la voz cuando ella entró en la habitación"

  • Soltar

    abandonar o suspender (un curso de acción o estudio)

    "Los cargos en su contra fueron retirados el año pasado"

  • Soltar

    descartar o excluir (alguien o algo)

    "fueron retirados del equipo en la reorganización"

  • Soltar

    deja de asociarte con

    "Estaba bajo la presión de familiares y amigos para dejar caer a Barbara"

  • Soltar

    dejar o descargar (un pasajero o mercancías), especialmente en el camino a otro lugar

    "su madre lo dejó afuera y se fue a trabajar"

    "dejó caer la carga en un concesionario"

  • Soltar

    poner o dejar en un lugar particular sin ceremonia o formalidad

    "solo déjalo en la publicación cuando tengas tiempo"

  • Soltar

    mencionar de pasada, típicamente para impresionar

    "dejó caer un comentario sobre haber sido incluida en la selección"

  • Soltar

    (de un DJ) seleccionar y reproducir (un registro)

    "varios DJ invitados lanzan melodías de calidad tanto antiguas como nuevas"

  • Soltar

    lanzamiento (una grabación musical).

  • Soltar

    (en el deporte) no puede ganar (un punto o un partido)

    "El club aún no ha perdido un punto en la Segunda División"

  • Soltar

    perder (dinero) a través del juego

    "Calculó que Id bajó cuarenta mil libras"

  • Soltar

    forzar o ser forzado a jugar (una carta relativamente alta) como un perdedor debajo de una carta más alta de los oponentes, porque es la única carta en su palo en la mano

    "Este cae el 10 en la segunda ronda"

  • Drop (sustantivo)

    Una pequeña porción de líquido redonda o en forma de pera que cuelga o cae o se adhiere a una superficie

    "las primeras gotas de lluvia salpicaron el suelo"

  • Drop (sustantivo)

    una cantidad muy pequeña de líquido

    "No había una gota de agua a la vista"

  • Drop (sustantivo)

    un pequeño trago de espíritus

    "No toca una gota durante la semana"

  • Drop (sustantivo)

    medicación líquida para medir o aplicar en cantidades muy pequeñas

    "gotas para los ojos"

  • Drop (sustantivo)

    una instancia de caída o caída

    "Se fueron a los cinco minutos de la caída del telón"

  • Drop (sustantivo)

    un acto de dejar caer suministros o tropas en paracaídas

    "los aviones finalmente lograron hacer la caída"

  • Drop (sustantivo)

    una caída en la cantidad, calidad o tasa

    "una caída significativa en el gasto del consumidor"

  • Drop (sustantivo)

    una caída o pendiente abrupta o empinada

    "una caída pura de 1,500 pies"

  • Drop (sustantivo)

    el descenso de un equipo deportivo a una liga o división inferior

    "Solo evitaron la caída la temporada pasada"

  • Drop (sustantivo)

    el juego de una carta alta debajo de la carta más alta de un oponente, porque es la única carta en su palo en la mano

    "¿juegas para la caída ahora o finas el 9?"

  • Drop (sustantivo)

    una entrega

    "Llegué al depósito e hice la caída"

  • Drop (sustantivo)

    Un buzón.

  • Drop (sustantivo)

    un escondite para objetos robados, ilícitos o secretos

    "la cisterna de agua de los lavabos podría usarse como una carta"

  • Drop (sustantivo)

    un dulce pequeño y redondo o una pastilla

    "una gota de chocolate"

  • Drop (sustantivo)

    un arete que cuelga del lóbulo de la oreja

    "gotas simples de amatista y diamantes"

  • Drop (sustantivo)

    una sección del escenario teatral bajó de las moscas; una tela caída o cortina caída.

  • Drop (sustantivo)

    una trampilla en una horca, cuya apertura hace que el prisionero se caiga y sea ahorcado

    "los guardianes, de pie sobre tablas, invariablemente flanqueaban a los prisioneros en la caída"

  • Drop (sustantivo)

    ejecución por ahorcamiento.

  • Cop (sustantivo)

    La cima de una cosa; la cabeza; una cresta

  • Cop (sustantivo)

    Una masa cónica o de extremo cónico de hilo enrollado, hilo o mecha, enrollada sobre un huso, etc.

  • Cop (sustantivo)

    Un tubo o pluma sobre el que se enrolla la seda.

  • Cop (sustantivo)

    Igual que Merlon.

  • Cop (sustantivo)

    Un policía.

  • Drop (sustantivo)

    La cantidad de fluido que cae en una pequeña masa esférica; un glóbulo líquido; un mínimo por lo tanto, también, la porción más pequeña de un fluido que se mide fácilmente; una pequeña cantidad como, una gota de agua.

  • Drop (sustantivo)

    Lo que se asemeja, o lo que cuelga como, una gota líquida; como un adorno colgante de diamantes, un arete, un colgante de vidrio en una lámpara de araña, una ciruela de azúcar (a veces medicada) o una especie de inyección o babosa.

  • Drop (sustantivo)

    Igual que Gutta.

  • Drop (sustantivo)

    Lo que sea que esté dispuesto a dejar caer, colgar o caer desde una posición elevada; También, una invención para bajar algo

  • Drop (sustantivo)

    Cualquier medicamento cuya dosis se mide en gotas; como, gotas de lavanda.

  • Drop (sustantivo)

    La profundidad de una vela cuadrada; - Aplicado generalmente a los cursos solamente.

  • Drop (sustantivo)

    Acto de caída; Caída o descenso repentino.

  • soltar

    Verter o dejar caer en gotas; verter en pequeños glóbulos; para destilar

  • soltar

    Hacer que caiga en una porción, o por un movimiento, como una gota; dejar caer como, dejar caer una línea en la pesca; dejar caer una cortesía

  • soltar

    Dejar ir; despedir; Dejar a un lado; haber terminado con; descontinuar a abandonar; rendirse; omitir.

  • soltar

    Otorgar o comunicarse por una sugerencia; dejar caer de manera indirecta, cautelosa o gentil; como, para dejar una pista, una palabra de consejo, etc.

  • soltar

    Para bajar, como una cortina, o la boca de una pistola, etc.

  • soltar

    Para, como una carta; como, por favor déjeme una línea, una carta, una palabra.

  • soltar

    Para dar a luz; como, soltar un cordero.

  • soltar

    Cubrir con gotas; abigarrar a bedrop.

  • Soltar

    Caer en gotas.

  • Soltar

    Caer, en general, literal o figurativamente; como, la fruta madura cae de un árbol; sabias palabras caen de los labios.

  • Soltar

    Para dejar caer las gotas; descargarse en gotas.

  • Soltar

    Caer muerto o caer en la muerte; como, cayendo como moscas.

  • Soltar

    Para llegar a su fin; Cesar; pasar de la mente; como, el asunto cayó.

  • Soltar

    Para venir inesperadamente; - con dentro o dentro; como, mi viejo amigo cayó en un momento.

  • Soltar

    Caerse o deprimirse; reducir; como, la punta de la lanza cayó un poco.

  • Soltar

    No alcanzar una marca.

  • Soltar

    Ser profundo en extensión; descender perpendicularmente; como, su vela superior principal cae diecisiete yardas.

  • Cop (sustantivo)

    términos no complementarios para un policía

  • Policía (verbo)

    tomar por robo;

    "¡Alguien me arrebató la billetera!"

  • Policía (verbo)

    tomar en custodia;

    "La policía atrapó a los presuntos delincuentes"

  • Drop (sustantivo)

    una pequeña cantidad (especialmente de un líquido);

    "se analizó una gota de cada muestra"

    "cualquier niño con una gota de sangre negra era legalmente negro"

    "no hay ni una gota de piedad en ese hombre"

  • Drop (sustantivo)

    una forma que es pequeña y redonda;

    "estudió las formas de las gotas de baja viscosidad"

    "gotas de sudor en la frente"

  • Drop (sustantivo)

    una disminución brusca repentina en cierta cantidad;

    "una caída de 57 puntos en el índice Dow Jones"

    "hubo una caída de presión en la arteria pulmonar"

    "una caída en los precios"

    "Cuando eso se supo, el precio de sus acciones entró en caída libre"

  • Drop (sustantivo)

    una empinada y alta cara de roca;

    "se paró en un alto acantilado con vista al pueblo"

    "una fuerte caída"

  • Drop (sustantivo)

    Un escondite predeterminado para el depósito y distribución de bienes ilícitos (como drogas o propiedad robada)

  • Drop (sustantivo)

    un descenso libre y rápido por la fuerza de la gravedad;

    "Fue un milagro que sobreviviera a la caída desde esa altura"

  • Drop (sustantivo)

    una cortina que se puede bajar y subir a un escenario desde las moscas; a menudo utilizado como escenario de fondo

  • Drop (sustantivo)

    Un depósito central donde las cosas se pueden dejar o recoger

  • Drop (sustantivo)

    el acto de dejar caer algo;

    "esperaban que la caída fuera exitosa"

  • Soltar

    dejar caer al suelo;

    "No dejes caer los platos"

  • Soltar

    caer verticalmente;

    "las bombas caen sobre objetivos enemigos"

  • Soltar

    bajar de valor;

    "Los precios de las acciones cayeron"

  • Soltar

    caer o caer a un lugar o nivel más bajo;

    "Se dejó caer de rodillas"

  • Soltar

    terminar una asociación con;

    "tíralo del boleto republicano"

  • Soltar

    pronunciar casualmente;

    "darle pistas"

  • Soltar

    dejar de perseguir o actuar;

    "hacer tribunal"

    "¡ya basta!"

  • Soltar

    salir o descargar, especialmente de pasajeros o carga;

  • Soltar

    hacer que se caiga o como si estuviera dando un golpe;

    "derribar un árbol"

    "Un rayo cayó sobre los excursionistas"

  • Soltar

    perder un juego);

    "Los Gigantes cayeron 11 de sus primeros 13"

  • Soltar

    pagar;

    "gastar dinero"

  • Soltar

    bajar el tono de (notas musicales)

  • Soltar

    colgar libremente;

    "los adornos colgaban del árbol"

    "La luz cayó del techo"

  • Soltar

    deja de asociarte con;

    "La dejaron caer después de que tuvo un hijo fuera del matrimonio"

  • Soltar

    dejar o hacer que caigan en gotas;

    "gotear aceite en la mezcla"

  • Soltar

    deshacerse de;

    "se despojó de su imagen como un jefe agresivo"

    "mudarse de ropa"

  • Soltar

    dejar sin hacer o dejar de lado;

    "¿Cómo podría perder ese error?"

    "Los trabajadores en la cinta transportadora pierden uno de cada diez"

  • Soltar

    cambiar de un nivel a otro;

    "Ella cayó en la jerga del ejército"

  • Soltar

    empeorar

    "Su condición se deterioró"

    "Condiciones en los barrios bajos degenerados"

    "La discusión se convirtió en un grito"

  • Soltar

    dar a luz; utilizado para animales;

    "La vaca dejó caer su cría esta mañana"

La principal diferencia entre Eulogy y Elegy e que el El elogio e un dicuro de alabanza a una perona, generalmente fallecida recientemente y La elegancia e un género literario. Elogio Un elogio...

Diplejia La diplejía, cuando e ua de forma ingular, e refiere a la parálii que afecta a parte imétrica del cuerpo. Eto no debe confundire con la hemiplejía, que e refiere a la ep...

Popular Hoy