Alegría vs. alegría - ¿Cuál es la diferencia?

Autor: Peter Berry
Fecha De Creación: 20 Agosto 2021
Fecha De Actualización: 14 Octubre 2024
Anonim
Alegría vs. alegría - ¿Cuál es la diferencia? - Diferentes Preguntas
Alegría vs. alegría - ¿Cuál es la diferencia? - Diferentes Preguntas

Contenido

  • Alegría


    La palabra alegría significa un sentimiento de gran placer y felicidad. C. S. Lewis vio una clara distinción entre alegría, placer y felicidad: "A veces me pregunto si todos los placeres no son sustitutos de la Alegría" y "Lo llamo Alegría, que aquí es un término técnico y debe distinguirse claramente de la Felicidad". y placer. La alegría (en mi sentido) tiene una característica, y una sola, en común con ellos; el hecho de que cualquiera que lo haya experimentado lo querrá otra vez ... Dudo que alguien que lo haya probado alguna vez, si ambos estaban en su poder, cámbielo por todos los placeres del mundo. Pero entonces la alegría nunca está en nuestro poder y el placer a menudo lo está ". Las causas de la alegría se han atribuido a varias fuentes. "Cuando la mente es pura, la alegría sigue como una sombra que nunca se va". Buda Gautama, "la dimensión emocional de la buena vida, de una vida que va bien y se vive bien". Miroslav Volf, "Esto es la verdadera alegría en la vida, el ser utilizado para un propósito reconocido por ti mismo como poderoso; el estar completamente agotado antes de que te arrojen a la basura; ser una fuerza de la Naturaleza en lugar de un pequeño y febril y egoísta terrón de dolencias y quejas quejándose de que el mundo no se dedicará a hacerte feliz ". George Bernard Shaw y "Encuentra un lugar adentro donde haya alegría, y la alegría quemará el dolor". Joseph Campbell.


  • Animar

    Animar implica emitir o emitir sonidos y puede usarse para alentar, entusiasmar a la acción, indicar aprobación o bienvenida. La palabra alegría originalmente significaba cara, semblante o expresión, y llegó del francés antiguo al inglés medio en el siglo XIII en latín bajo cara, cabeza; esto generalmente se refiere al griego καρα ;. Cara es utilizada por el poeta del siglo VI Flavio Cresconio Coripo, Postquam venere verendam Caesilris ante caram (In Laud em Justini Minoris). Al principio, Cheer fue calificado con epítetos, tanto de alegría y alegría como de tristeza; compare Ella agradeció a Dyomede por la cerveza ... su gode chere (Chaucer, Troylus) con Si cantan ... es con un cheere tan aburrido (Shakespeare, Sonnets, xcvii). Una transferencia temprana de significado fue a la hospitalidad o el entretenimiento y, por lo tanto, a la comida y la bebida, buen ánimo. La sensación de un grito de aliento o aplauso es un uso tardío. Defoe (Capitán Singleton) habla de ella como una palabra de marineros, y el significado no aparece en Johnson. De las diferentes palabras o, más bien, sonidos que se usan para animar, "hurra", aunque ahora se considera generalmente la típica forma británica de alegría, se encuentra en varias formas en alemán, escandinavo, ruso (ura), francés (hourra). Es probablemente de origen onomatopéyico. El hurra inglés fue precedido por huzza, que se dice que es una palabra de marineros, y generalmente se relaciona con heeze, izar, probablemente uno de los gritos que usan los marineros al transportar o izar. El hoch alemán, visto en su totalidad en Hoch lebe der Kaiser, etc., el francés vive, el italiano y el español viva, evviva, son gritos más que aclamación que aliento. El grito japonés banzai se hizo familiar durante la guerra ruso-japonesa. En los informes de debates parlamentarios y de otro tipo, la inserción de vítores en cualquier momento de un discurso indica que los miembros de la Cámara mostraron su aprobación por medio de declaraciones enfáticas de escuchar escuchar. Las aclamaciones pueden ser tumultuosas, o pueden realizarse rítmicamente por acuerdo previo, como en el caso de la cadera-cadera-cadera a modo de introducción a un hurra simultáneo. El dicho "hip hip hurray" data de principios del siglo XIX. Sin embargo, algunas fuentes especulan sobre posibles raíces que se remontan a los cruzados, y luego significan "Jerusalén está perdida para los infieles, y estamos en camino al paraíso". La abreviatura HEP significa Hierosolyma est perdita, "Jerusalén está perdida" en latín.


  • Alegría (sustantivo)

    Un sentimiento de extrema felicidad o alegría, especialmente relacionado con la adquisición o la expectativa de algo bueno.

    "La alegría de un niño en la mañana de Navidad"

    "Serán una fuente de fortaleza y alegría en tu vida".

  • Alegría (sustantivo)

    Cualquier cosa que cause tal sentimiento.

    "las alegrías y demandas de la paternidad"

  • Alegría (sustantivo)

    Suerte o éxito; Un resultado positivo.

  • Alegría (sustantivo)

    El signo o exhibición de alegría; alegría; alegría; festividad.

  • Alegría (verbo)

    Sentir alegría, regocijarse.

  • Alegría (verbo)

    Disfrutar.

  • Alegría (verbo)

    Para dar alegría a; felicitar.

  • Alegría (verbo)

    Alegrarse alegrar para regocijarse

  • Cheer (sustantivo)

    Una actitud alegre alegría; alegría. de 14thC.

  • Cheer (sustantivo)

    Lo que promueve el buen humor o la alegría; disposiciones preparadas para una fiesta; entretenimiento.

    "una mesa cargada de buen ánimo"

  • Cheer (sustantivo)

    Un grito que expresa alegría, aprobación o apoyo como "hurra". de 18thC.

    "Una ovación surgió de la multitud".

  • Cheer (sustantivo)

    Un canto realizado en apoyo de un equipo en un evento deportivo.

  • Cheer (sustantivo)

    Unos expresión facial o semblante. 13th-19thC.

  • Cheer (sustantivo)

    Una actitud, estado de ánimo. de 14thC.

  • Cheer (sustantivo)

    Animadoras.

    "Voy a usar mis nuevos zapatos de alegría hoy".

  • Cheer (verbo)

    Alegrarse alegrar a menudo con arriba.

    "Nos animó la oferta de una taza de té".

  • Cheer (verbo)

    Para infundir vida, coraje, animación o esperanza en; inspirar para consolar o consolar.

  • Cheer (verbo)

    Aplaudir o alentar con vítores o gritos.

    "La multitud aplaudió en apoyo de los atletas".

    "La multitud vitoreó a los atletas".

  • Cheer (verbo)

    gritar de alegría o en alabanza o aliento

    "ella aplaudió desde la barrera"

  • Cheer (verbo)

    alabar o alentar con gritos

    "La multitud animaba a los ciclistas"

    "Los diputados se levantaron para animar al canciller"

  • Cheer (verbo)

    dar consuelo o apoyo a

    "parecía muy animado por mi llegada"

  • Cheer (verbo)

    hacer o volverse menos miserable

    "La invité a almorzar para animarla"

    "se animó al ver la comida"

  • Cheer (sustantivo)

    un grito de aliento, alabanza o alegría

    "un tremendo aplauso de la audiencia"

  • Cheer (sustantivo)

    alegría, optimismo o confianza

    "un intento de inyectar un poco de alegría en esta temporada sombría"

  • Cheer (sustantivo)

    comida y bebida para una ocasión festiva

    "habían participado con entusiasmo de la alegría navideña"

  • Alegría (sustantivo)

    La pasión o emoción excitada por la adquisición o expectativa del bien; sentimientos o emociones placenteras causadas por el éxito, la buena fortuna y cosas similares, o por una perspectiva racional de poseer lo que amamos o deseamos; alegría; euforia de los espíritus; deleite.

  • Alegría (sustantivo)

    Lo que causa alegría o felicidad.

  • Alegría (sustantivo)

    El signo o exhibición de alegría; gayetia alegría; alegría; festividad.

  • Alegría (verbo)

    Regocijarse; estar contento; para deleite; exultarse

  • Alegría

    Para dar alegría a; felicitar.

  • Alegría

    Alegrarse alegrar para regocijarse

  • Alegría

    Disfrutar.

  • Cheer (sustantivo)

    La cara; El semblante o su expresión.

  • Cheer (sustantivo)

    Lo que promueve el buen humor o la alegría; disposiciones preparadas para una fiesta; entretenimiento; como, una mesa cargada de buen ánimo.

  • Cheer (sustantivo)

    Sensación; espíritu; estado de ánimo o corazón.

  • Cheer (sustantivo)

    Gayetia; alegría; alegría; animación.

  • Cheer (sustantivo)

    Un grito, hurra o aclamación, que expresa alegría, entusiasmo, aplausos, favores, etc.

  • Animar

    Para alegrarnos; alegrarse alegrar - A menudo con arriba.

  • Animar

    Para infundir vida, coraje, animación o esperanza en; inspirar para consolar o consolar.

  • Animar

    Para saludar o aplaudir con vítores; instar por vítores; como, para animar a los perros en una persecución.

  • Cheer (verbo)

    Para alegrarse; volverse alegre o alegre; - Por lo general con arriba.

  • Cheer (verbo)

    Estar en cualquier estado o temperamento mental.

  • Cheer (verbo)

    Para pronunciar un grito o gritos de aplauso, triunfo, etc.

  • Alegría (sustantivo)

    la emoción de la gran felicidad

  • Alegría (sustantivo)

    algo o alguien que brinda placer; una fuente de felicidad;

    "una alegría para la vista"

    "el placer de su compañía"

    "el auto nuevo es una delicia"

  • Alegría (verbo)

    siente felicidad o alegría

  • Alegría (verbo)

    alegrarse o alegrarse

  • Cheer (sustantivo)

    un grito o grito de aprobación

  • Cheer (sustantivo)

    la cualidad de ser alegre y disipar la tristeza;

    "las flores agregaron una nota de alegría a la habitación monótona"

  • Cheer (verbo)

    dar ánimo a

  • Cheer (verbo)

    mostrar aprobación o buenos deseos gritando;

    "todos vitorearon al cumpleañero"

  • Cheer (verbo)

    hacer que (alguien) se sienta más feliz o más alegre;

    "Ella trató de animar al niño decepcionado cuando no pudo ganar el concurso de ortografía"

  • Cheer (verbo)

    volverse alegre

  • Cheer (verbo)

    instar o alentar especialmente por gritos;

    "La multitud vitoreó a los huelguistas que se manifestaban"

La principal diferencia entre ouce y auce e que el ouce e una comuna en Mayenne, Francia y La ala e un alimento líquido, cremoo o emiólido que e irve o e ua para preparar otro alimento. ou...

Inferior (adjetivo)de menor calidad"Anna iempre e había entido inferior a u hermano debido a la baja calificacione ecolare".Inferior (adjetivo)de rango inferior"un oficial inferior...

Nuestras Publicaciones