Contenido
La principal diferencia entre Connote y Denote es que el Connote es una asociación cultural o emocional que conlleva alguna palabra o frase, además de las palabras o frases con significado explícito o literal y Denote es una traducción de un signo a su significado literal, más o menos como los diccionarios intentan definirlo.
-
Connotar
Una connotación es una asociación cultural o emocional comúnmente entendida que conlleva alguna palabra o frase, además de su significado explícito o literal, que es su denotación. Una connotación se describe con frecuencia como positiva o negativa, con respecto a su conexión emocional agradable o desagradable.Por ejemplo, una persona obstinada puede describirse como de carácter fuerte o cabeza de cerdo; aunque estos tienen el mismo significado literal (terco), de carácter fuerte expresa admiración por el nivel de alguien (una connotación positiva), mientras que la cabeza de cerdo connota frustración al tratar con alguien (una connotación negativa).
-
Denotar
La denotación es una traducción de un signo a su significado, precisamente a su significado literal, más o menos como los diccionarios intentan definirlo. La denotación a veces se contrasta con la connotación, que incluye los significados asociados. El significado denotacional de una palabra se percibe a través de conceptos visibles, mientras que el significado connotacional evoca actitudes sensibles hacia los fenómenos.
Connote (verbo)
Significar más allá de su significado literal o principal.
"El racismo a menudo connota un miedo o ignorancia subyacente".
Connote (verbo)
Poseer una condición inseparable relacionada; implicar como consecuencia lógica.
"La pobreza connota hambre".
Connote (verbo)
Para expresar sin referencia abierta; implicar.
Connote (verbo)
Requerir como predicado lógico a la consecuencia.
Denotar (verbo)
Indicar; marcar.
"Las llamas amarillas denotan el rastro".
Denotar (verbo)
Para hacer manifiesto.
"Las lágrimas denotaban sus verdaderos sentimientos".
Denotar (verbo)
Para referirse literalmente; transmitir como significado.
"" Pre- "denota" antes "".
Connote (verbo)
(de una palabra) implica o sugiere (una idea o sentimiento) además del significado literal o primario
"el término" ciencia moderna "generalmente implica una apertura total a las pruebas empíricas"
Connote (verbo)
(de hecho) implica como consecuencia o condición
"fracaso connotación de solterona"
Connotar
Para marcar junto con; para sugerir o indicar como adicional; para designar por implicación; incluir en el significado; implicar.
Connotar
Implicar como un atributo.
Denotar
Para marcar claramente; significar por un signo visible; para servir como el signo o nombre de; indicar; señalar; como, las manecillas del reloj denotan la hora.
Denotar
Ser el signo de a betoken significar; significar.
Connote (verbo)
Expresar o indicar indirectamente
Connote (verbo)
implicar como una condición necesaria de consecuencia; como en la lógica;
"resolver el problema se basa en entenderlo bien"
Denotar (verbo)
ser un signo o indicación de;
"Su sonrisa denotaba que estaba de acuerdo"
Denotar (verbo)
tener como significado;
"` multi denota `muchos"
Denotar (verbo)
dar a conocer; Hacer un anuncio;
"Ella denotaba sus sentimientos claramente"